Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

иметь попечение

  • 1 иметь попечение

    v
    gener. cuidar

    Diccionario universal ruso-español > иметь попечение

  • 2 попечение

    * * *
    ср.
    1) (покровительство, помощь) апека, -кі жен. (над кім, чым), апекаванне, -ння ср. (над кім, чым)
    (наблюдение) нагляд, -ду муж. (над кім, чым)
    (иждивение) утрыманне, -ння ср. (каго, чаго)

    иметь попечение — апекавацца, клапаціцца

    иметь на попечении — мець на ўтрыманні (пад апекай, пад наглядам)

    отложить попечение — пакінуць думаць, пакінуць думку, адкласці клопаты

    Русско-белорусский словарь > попечение

  • 3 иметь

    мати. [Є на світі воля, а хто її має? (Шевч.). Як дбаєш, так і маєш (Приказка). Маємо й городчик і пашні трохи (М. Вовч.)]; (в значении долженствовать) мати, матися, (зап.) мати си. [Щось маю тобі сказать (Н.-Лев.). В Ірландію мався прибуть корабель (Л. Укр.)]. Иметь вес - мати вагу, важити см. Вес 2. Иметь в виду кого, что - мати на увазі (на оці) кого, що; см. Вид 4. Иметь вид кого, чего - мати подобу, вигляд, постать кого, чого, виглядати як щось; см. Вид 1. Иметь виды на кого, на что - важити, бити, цілити на кого, на що; см. Вид 9. Иметь дело, отношения с кем - мати діло (справу), стосунки з ким; см. Дело. Иметь отношение к чему, к кому - стосуватися до чого, до кого, (стар.) мати до чинення з чим, з ким; см. Отношение 1. Иметь жительство, пребывание где - перебувати, пробувати, проживати де. Иметь значение - мати вагу, силу, важити; см. Значение 2. Иметь злобу, зуб на кого - завзяти злість, мати завзяття, лихе око, храп на кого. [Іцко Цаншмерц мав здавна завзяття на Германа (Франко)]. Иметь сердце на кого - гніватися, сердитися на кого. Иметь место (происходить) - відбуватися, діятися, (сов.) статися, трапитися. Иметь много чего - мати багато (багацько) чого, бути багатим на що. Иметь мало чего - мати мало чого, бути бідним на що. И в мыслях не иметь - і гадки не мати, і в голові (в головах) не покладати. Не иметь ничего - не мати нічого, (грубо) дідька мати. Иметь общение с кем - мати єднання (єднатися), водитися, (якшаться) накладати з ким; см. Общаться. Иметь основание - мати підставу; (быть правым, иметь резон) мати рацію; см. Основание 4. Иметь перевес - мати перевагу (гору, верх) над ким, над чим; см. Перевес 3. Иметь познания в чём - знатися на чому (до чого), розумітися на чому. Иметь на попечении кого, попечение о ком, о чём - пі[е]клуватися ким, чим и за (про) кого, за (про) що, мати на своїй опіці, (фам.) на своїх плечах кого; см. Попечение. Иметь присмотр над кем - доглядати, дозирати кого; см. Присматривать 2. Иметь целью - мати за мету що и мати на меті що. Иметь сношения с кем - мати зносини з ким; см. Сношение. Иметь в себе - мати в собі що, містити в собі що. [Тонкі пружки (черты) його блідого лиця мали в собі щось неласкаве (Н.-Лев.)]. Иметь (терпеть) убыток - мати шкоду з чого. Иметь в длину, в ширину столько-то аршин - мати (тримати) вдовж (уздовж, завдовжки, завздовжки), ушир (завширшки) стільки-то аршин, бути стільки-то аршин довгим, широким. [Він три аршини довгий (Звин.)]. Я имею к вам просьбу - я маю до вас прохання, я маю просити вас. Я имею недостаток в деньгах - мені не стає (бракує) грошей; см. Недоставать, Недостаток. Имеющий - (прич.) той, що (хто) має щось. -щий много чего - той, що (хто) має багато (багацько) чого, багатий, ум. багатенький на що. -щий силу (о законе), юрид. - чинний.
    * * *
    1) ма́ти

    \иметьть кого́-либо помо́щником (в ко́м-либо помо́щника) — ма́ти кого́-небудь за помічника́ (помічнико́м)

    \иметьть ме́сто — см. место 1)

    \иметьть [свое́й] це́лью (зада́чей), \иметьть цель (зада́чу) — (быть направленным к достижению какой-л. цели) ма́ти на меті́, ма́ти мето́ю (завда́нням); (стремиться к чему-л., добиваться чего-л.) ма́ти мету́ (завда́ння)

    ничего́ не \иметьть про́тив — нічо́го не ма́ти про́ти

    2) (в сочетании с неопр. глагола) ма́ти, ма́тися; ( быть должным) бу́ти пови́нним, му́сити (му́шу, му́сиш)
    3) иметь (кого, что) в виду жарг. послати до біса

    Русско-украинский словарь > иметь

  • 4 попечение

    ср.
    ( забота) care, charge

    иметь кого-л. на попечении — have smb. in charge, have smb. to take care of, have smb. to take care for

    Russian-english psychology dictionary > попечение

  • 5 попечение

    с.
    care

    иметь кого-л. на попечении — have smb. in charge, have smb. to take care of, have smb. to care for

    быть на попечении (рд.) — be in the charge (of)

    отложить попечение о чём-л. — cease caring about smth.

    Русско-английский словарь Смирнитского > попечение

  • 6 попечение

    с.
    assistenza f; tutela f ( опека)

    иметь на попече́нии — avere in tutela

    быть на попече́нии — essere sotto tutela di qd

    оставить на чьё-л. попече́ние — affidare alla tutela di qd

    * * *
    n
    1) gener. provvidenza
    2) econ. custodia

    Universale dizionario russo-italiano > попечение

  • 7 попечение

    о ком о чём пі[е]клування, дбання за (про) кого, за (про) що, опікування ким, чим, (забота) клопіт (-поту), турбота (и турботи мн.), старання за (про) кого, за (про) що, (уход) догляд (-ду) за ким, за чим. Неослабное -ние - повсякчасне пі[е]клування, дбання, повсякчасна турбота за (про) що. Иметь -ние о ком, о чём - пі[е]клуватися ким, чим и за (про) кого, за (про) що, дбати за (про) кого, за (про) що, опікуватися ким, чим, старання мати за (про) кого, за (про) що; срв. Пещися. Быть, находиться на чьём-л. -нии - на чиїй голові бути, під чиїм опікуванням (під чиєю опікою) бути. Взять кого на своё -ние - взяти кого на своє пі[е]клування, під своє опікування, взяти кого на свої руки (на свою голову, на свій клопіт). Оставлять что-л. на -ние кому-л. - приручати (приручити), уручати (уручити) кому що. Оставьте, отложите -ние об этом - покиньте турботу про (за) це, покиньте турбуватися цим, облиште це. Благодарю вас за ваше -ние обо мне - дякую вам за турботи ваші (за клопіт ваш) про (за) мене. Оставлять, оставить без -ния - занедбувати, занедбати кого, що, без опіки (без догляду) лишати (лишити), кидати (покинути) кого, що. Оставленный без -ния - занедбаний, занехаяний, неприкоханий, непоратований, необмислений. [Як сирітська дитина непоратована (М. Вовч.)].
    * * *
    піклува́ння; ( наблюдение) до́гляд, -у; ( опека) опі́кування, опі́ка; ( радение) дбання́ и дба́ння; ( забота) турбо́та

    Русско-украинский словарь > попечение

  • 8 попечение

    ср.
    care, charge

    иметь кого-л. на попечении — to have smb. in charge, to have smb. to take care (of), to have smb. to care (for)

    быть на попечении — (кого-л.) to be in the charge (of)

    Русско-английский словарь по общей лексике > попечение

  • 9 смотреть

    1. (прибегать к помощи зрения, стараясь увидеть что-л.) κοιτάζω 2. (наблюдать за чем-л.) παρακολουθώ, παρατηρώ Засчитать, полагать, думать) νομίζω, σκέπτομαι, υπολογίζω, υποθέτω 4. (иметь попечение, заботиться ο ком-, чем-л.) επιβλέπω
    προσέχω
    5. (осматривать) (с целью ознакомления) εξετάζω, (с целью проверки) επιθεωρώ 6. (знакомиться с содержанием чего-л.) μαθαίνω, γνωρίζω, ενημερώνομαι 7. (быть зрителем, присутствовать на каком-л. представлении) βλέπω, παρακολουθώ 8. (производить осмотр, освидетельствование кого-, чего-л.) εξετάζω, (επι)θεωρώ.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > смотреть

  • 10 бдеть

    1) см. Бодрствовать;
    2) (иметь попечение) дбати ким-чим, про кого, пильнувати кого-чого, доглядати кого-чого.
    * * *
    1) ( бодрствовать) не спа́ти
    2) ( неусыпно следить) пильнува́ти, догляда́ти; ( заботиться) дба́ти

    Русско-украинский словарь > бдеть

  • 11 заботиться

    позаботиться о ком, о чём (стараться) дбати, подбати про (за) кого, про (за) що, клопотатися, поклопотатися ким или про (за) кого, за що, турбуватися, потурбуватися про (за) кого, про (за) що; (печаловаться, быть озабочену) побиватися, журитися, пожуритися за (про) кого, за (про) що, ким, чим; (следить за чем) пильнувати чого; (иметь попечение (о ком, о чём) піклуватися, попіклуватися ким, чим, про кого, про що, опікуватися ким, кохати кого, що. [Вона дбає за старого, старий за ню дбає (Рудан.). Про вишукання коштів на ремонт нехай подбає господарча управа. У пеклі все тепло, а піди в рай, то й про дрова дбай (Номис). Усе клопотався, щоб тим людям краще жити було (Грінч.). Поки не женивсь - нічим не журивсь, а як оженивсь, то всім зажуривсь: і ложкою, і мискою, і третьою колискою (Пісня). І про одежу чого побиваєтеся? (Єв. Мт.). Він дуже кохає своє здоров'я. Кому-ж і піклуватися про діти, як не батькові та матері? З обов'язку мого я повинен піклуватися за вас. Якщо я дітьми опікуюся, то це тільки моя ласка (Крим.)]. Я об этом не забочусь - я про це не турбуюся (цим не журюся), мене це не обходить; байдуже мені до того. -ться о здоровьи - дбати про здоров'я. Не -ться о чём (запускать, пренебрегать) - занедбовувати и занедбувати, занедбати кого, що, занехаювати, занеха(я)ти кого, що, нехтувати що. [Занедбовуєш, сину, господарство, і воно-ж за тебе не дбатиме. Тільки хоч і як він нехтував своє тіло, та все не міг його зовсім подужати (Грін.)]. Совершенно ни о чём не -ться (всё забросить) - ні про віщо не дбати, нічим не піклуватися, занедбати все; і гадки ні про що не мати. Не -тся кто - не піклується, не дбає хто, і гадки не має хто. Заботящийся - (прич.) що дбає, клопочеться и т. д.; (как прил.) см. Заботливый. Ни о чём не -щийся - до всього (про все) недбалий.
    * * *
    1) ( беспокоиться) турбува́тися, -бу́юся, -бу́єшся (про кого-що, за кого-що, коло кого-чого, ким-чим, за ким-чим); ( хлопотать) клопота́тися; ( радеть) дба́ти (про (за) кого-що); ( печаловаться) жури́тися, (про кого-що, за ким-чим, ким-чим); (проявлять особое внимание к кому-чему-л.) побива́тися (за ким-чим, за кого-що, ким-чим)
    2) (проявлять внимание к потребностям, нуждам кого-л.) піклува́тися, -лу́юся, -лу́єшся (про кого-що, за кого-що, ким-чим), дба́ти (про кого-що, за кого-що); стара́тися (про кого-що); (относиться с особым уважением, нежностью) шанува́ти (кого-що), диал. жа́лувати, -лую, -луєш (кого)

    Русско-украинский словарь > заботиться

  • 12 Продовольствие

    - alimentum; cibus; cibaria, -orum n; victus (victus vestitusque); victualia (n.pl); annona; commeatus; rumentum;

    • иметь попечение о продовольствии - annonae curam agere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Продовольствие

  • 13 смотреть

    1) ( глядеть) guardare
    ••

    смотреть в оба — stare attento [all'erta]

    2) ( наблюдать) osservare, guardare
    ••

    смотреть правде в глаза — guardare la verità in faccia, non farsi illusioni

    3) ( осматривать) vedere, visitare
    4) (присутствовать, быть зрителем) vedere, assistere
    5) (просматривать, знакомиться) esaminare, prendere visione
    7) ( иметь точку зрения) considerare, guardare, vedere
    ••
    8) (иметь надзор, попечение) guardare, badare, sorvegliare, aver cura
    9) ( быть обращённым) guardare, dare
    10) ( иметь вид) avere un'aria [un aspetto]
    * * *
    несов.
    1) на, в + В и без доп. guardare vt

    смотре́ть на часы — guardare l'orologio

    пристально смотре́ть — guardare fisso

    смотре́ть в лицо — guardare in viso / faccia

    смотре́ть в бинокль — guardare con binocolo

    смотре́ть в микроскоп / телескоп — guardare al microscopio / telescopio

    2) за + Т и без доп. ( наблюдать) osservare vt, sorvegliare vt, vigilare vt, badare vi (a) (a qd, qc), aver cura di qd

    смотре́ть за порядком — mantenere l'ordine

    3) ( обращаться мыслью) pensare a qc; volgere il pensiero verso / a qc

    смотре́ть в будущее — guardare l'avvenire, pensare all'avvenire

    4) ( иметь точку зрения) considerare vt, ritenere vi; prendere qd per

    смотре́ть на всё легко — prendersela facile

    на него смотрят как на чудака — lo <prendono per / ritengono> un tipo strambo

    как ты на это смотришь? — cosa ne pensi; che ne dici?; come la vedi?

    5) В ( осматривать) visitare vt, guardare vt

    смотре́ть выставку — visitare la mostra

    6) ( присутствовать на зрелище) assistere vi (a) ( a qc), vedere vt

    смотре́ть спектакль — <assistere a / vedere> uno spettacolo

    смотре́ть телевизор разг.guardare la tivù

    7) в, на + В (быть обращённым куда-л.) guardare vi (a) (su, a, verso) dare su

    окна смотрят в сад — le finestre <guardano il / danno sul> giardino

    8) ( виднеться) apparire vi (e)

    сквозь тучи смотрело голубое небо — il cielo azzurro <appariva / faceva capolino> tra le nuvole

    9) Т уст. ( выглядеть) aver l'aria ( di qd)
    10) уст. (метить куда-л.) mirare vi (a) ( a qc), avere di mira; puntare ( a qc)
    - смотрите!
    - смотрим
    - смотрю
    - смотреть в рот
    ••

    смотре́ть большими глазами — sgranare / spalancare gli occhi; fare tanto d'occhi

    смотре́ть на всё другими глазами — vedere tutto sotto un altro aspetto, valutare tutto da un altro punto di vista

    смотре́ть в глаза опасности — affrontare ( di persona) il pericolo

    смотре́ть во все глаза — essere tutt'occhi

    смотре́ть в могилу — avere un piede nella fossa / bara

    смотре́ть в корень — <guardare in / andare al> fondo di qc

    смотре́ть на кого-л. сверху вниз — guardare dall'alto in basso qd

    смотре́ть чьими-л. глазами — guardare con gli occhi di un altro

    смотре́ть не на что — non c'è niente <da vedere / di bello>

    смотре́ть в оба — avere gli occhi ben aperti; stare <all'erta / sul chi vive>

    смотре́ть на всё сквозь пальцы — chiudere <gli occhi / un occhio> su tutto

    смотре́ть сквозь розовые очки — vedere tutto (color) rosa

    смотре́ть прямо / смело в глаза — guardare in faccia le cose

    смотре́ть правде в глаза / лицо — non farsi illusioni, vedere le cose come sono

    * * *
    v
    1) gener. mirare, guardare, accudire (çà+I), bada! (çà+I), dar opera a (q.c.), stare a vedere (спектакль и т.п.), vedere, vegliare (çà+I)
    2) obs. guatare (подозрительно, враждебно или со страхом)

    Universale dizionario russo-italiano > смотреть

  • 14 забота

    клопіт (-поту), (реже ж. р.) клопота (-ти), (ум.) клопоточка; (старание) дбання, клопотання, (попечение) пі[е]клування про кого, про що, за кого, за що, (беспокойство) турбота, турбування, (диал.) турба (Шевч.), (печалование) побивання, журба про (за) кого, про (за) що и за ким, за чим. [День і ніч клопочуся про своє тіло, а про душу клопіт хіба раз на тиждень буває, як у неділю до церкви підеш (Грінч.). Троє дітей покинула, а четверте в сповиточку та на мою клопоточку (Чуб.). Дбання про добробут дітей (Наш). Сім'я велика, клопотання багато: за всіх думати треба. Зсушило мене турбування про діти. Душа моя втомилась побиванням (Куліш). Ой, є в мене, мати, три журби у хаті: одна журба - дитина малая (Пісня)]. Причинять, причинить -ты кому - клопотати, заклопотати кого (чиюсь голову). Он причиняет мне много -бот - він завдає мені багато клопоту; мені дуже клопітно з ним. Иметь много -бот - мати клопоту (турбот) багато. Взять на себя -ту о чём - взяти (перейняти) на себе клопіт про що. Поручаю вам -ты по воспитанию моего сына - доручаю вам піклуватися про виховання мого сина. Не имеющий -бот - безклопітний; безтурботний. [То чоловік безклопітний; йому нема про кого дбати]. Отсутствие -бот - безклопіття. - [Несподівана розкіш, безклопіття і спокій заколихали її, як малу дитину (Н.-Лев.)]. Не знать -бот - не мати клопоту, і гадки не мати. [Як була я молодою - і гадки не мала: по садочку походжала, квітчалась, пишалась (Шевч.)]. Окружать, окружить -тами кого - піклуватися, попіклуватися, дбати, подбати про кого, за кого; повивати, повити піклуванням кого (Грінч.). Окружённый -тами - повитий піклуванням. Оставленный без -бот - занедбаний, необмислений, неприкоханий, непорятований. [Став тихий та плохий, як сирітська дитина непорятована (М. Вовч.)]. Это уж моя -та - це вже мій клопіт, в тім уже моя голова (Франко). Не твоя -та - не твій клопіт, не твоя голова в тім (Франко).
    * * *
    1) (беспокойство о чём-л.) турбо́та; (попечение о ком-л.) клопота́ння; ( хлопоты) кло́піт, -поту, кло́поти, -тів; (печаль, кручина) журба

    без \забота т, без \забота ты — без турбо́т, без кло́поту; ( беззаботно) безтурбо́тно

    \забота ты ма́ло кому́ — ба́йду́же кому́

    2) (внимание к потребностям, нуждам кого-л.) піклува́ння, дба́ння и дбання́

    окружённый \заботатой (\заботатами) — ото́чений піклува́нням

    проявля́ть \забота ту о ком-чём — піклуватися про ко́го-що (за ко́го-що, ким-чим)

    Русско-украинский словарь > забота

  • 15 отдавать

    отдать
    1) віддавати, віддати, відступати, відступити кому що. -ать назад - повертати, повернути. -вать все свои силы, всё своё время чему - усі сили свої, увесь свій час віддавати чому, усі сили свої обертати (покладати) на що. -дать свою жизнь чему - своє життя віддати, присвятити чому, своє життя покласти на що. -дать богу душу - богу душу віддати. -ать долг, долги - віддати, повернути кому борг, повіддавати, повертати борги. Не - дать (долга) - (шутл.) віддати на жидівське пущення (на жидівського Петра). -вать деньги в долг, взаймы, на проценты - давати гроші в позику, на процент. Срв. Долг. -ать в-наём, в- наймы кому что - наймати, на(й)няти кому що. -дать на хранение, на продержание - дати на перехованку, на передерж(ув)ання. -дать под заклад - дати в (на) заставу, заставити що. - дать в залог (недвижимое имущество) - записати в заставу (нерухоме майно). -дать в дар (пожаловать) кому что - віджалувати, повінити кому що. Он -дал жене половину своего состояния - він віддав (відступив, повінив) жінці половину свого статку. -вать в наследство - поступати в спадок кому. -вать землю в аренду, на откуп - здавати (пускати) землю в посесію, в (на) оренду. -дать рукопись в печать - віддати рукопис до друку, пустити рукопис у друк. -дать приказ, повеление - дати наказ, наказати, звеліти, загадати. -ать поклон - віддавати, віддати поклін кому, (ответно) відклонитися кому. -дать честь, хвалу кому - віддати шану, хвалу кому. -дать долг природе - віддати належне натурі. -дать последний долг кому - останню шану кому віддати. -вать салют - ясу воздавати. -дать кому пальму первенства - віддати (признати) першенство кому. -дать кому справедливость - признати кому справедливість, визнати за ким справедливість. -даю это на вашу волю, на ваше усмотрение, на ваш выбор - даю це вам на волю (на вашу волю). -дать на чей суд - дати на чий суд. Не -вать себе отчёта в чём-л. - не здавати собі справи в чому, не тямити чого. Не -даю себе отчёта, что со мною происходит - сам себе не розбираю, що зо мною робиться (діється). Ни в чём не -вать себе отчёта - нічого не приймати до свідомости. -вать в школу - віддавати, записувати до школи кого. -дать в ученье - (від)дати в науку кого. -ать под суд - ставити, поставити на суд, віддавати, віддати до суду кого. -дать город на разрушение (разграбление) - пустити місто на руїну (на пограбування). -ать кого-л. в жертву, в добычу кому, чему - (по)давати, (по)дати, (по)пускати, (по)пустити кого на поталу кому, чому. -ать на посмеяние, на смех - подавати, подати на глум, на сміх кому кого, що. -ать на попечение кому кого - припоручати, припоручити кому кого, що. -дать руку дочери - заручити дочку. -ать дочь замуж - видавати, видати, (від)давати, (від)дати дочку заміж за кого, дружити, одружити дочку з ким. -дать в солдаты, в лакеи - віддати (завдати) в москалі, в льокаї. -дать в услужение, в наймы - (від)дати в службу, в найми, завдати на послуги кого, на(й)няти кого куди. -дать кого под власть (под иго) кому - піддати кого під кого, піддати кого під ярмо кому, піддати кого під чию кормигу. -дать кого, что во власть кому - віддати, попустити кого, що кому. [Не попустимо рідного краю ляхам];
    2) (о вкусе, запахе) відгонити, дхнути, душити, безл. відгонитися. Вода -даёт гнилью - вода відгонить (дхне, душить) гнилизною. Его образы -дают чем-то екзотическим - його образи відгонять (дхнуть) чимсь екзотичним;
    3) відбивати, відбити. Это ружьё сильно -даёт - ця рушниця дуже відбиває. Пушка -даёт (назад) - гармата відбиває (сідає). -дай назад - оступись! поступись!
    4) (отражать звук) віддавати, віддати, відгукувати, відгукнути. Эхо -вало слова - луна відбивала слова;
    5) мор. (о снасти) - попускати, попустити. -ать паруса - розпустити, розвинути вітрила. -дать якорь - (за)кинути якір (кітвицю), стати на якір. -дать корму - відвернути корму. -дать причал - віддати кінці, спустити з линов. -дай причал! - віддай кінці! спускай з линов!
    6) віддавати, віддати, відлиг(ну)ти; полегшати. На дворе -дало немного - надворі трохи віддало, відлигло. Стужа -даёт - мороз меншає. Больному -дало - хорому полегшало. Отданный - відданий и т. д.
    * * *
    несов.; сов. - отд`ать
    1) віддава́ти, відда́ти и повіддава́ти ( давать) дава́ти, да́ти; ( отражать звуки) відбива́ти, відби́ти
    2) (несов.: иметь какой-л. привкус, припахивать) відго́нити, віддава́ти; тхну́ти
    3) (об огнестрельном оружии, о механизме) відбива́ти, відби́ти, віддава́ти, відда́ти
    4) ( снасти) мор. віддава́ти, відда́ти; ( отпускать) попуска́ти, попусти́ти
    5) (становиться слабее; отпускать) відпуска́ти, відпусти́ти, віддава́ти, відда́ти; ( становиться легче) ле́гшати, поле́гшати

    Русско-украинский словарь > отдавать

  • 16 ончалаш

    ончалаш
    Г.: анжалаш
    -ам
    однокр.
    1. взглянуть, поглядеть, посмотреть; обратить взгляд на кого-что-н

    Шинчашке ончалаш посмотреть в глаза;

    кавашке ончалаш посмотреть на небо;

    писын ончалаш быстро взглянуть.

    Сакар ик век ончале, вес век ончале – куржаш нигушкат ок лий. С. Чавайн. Сакар посмотрел в одну сторону, в другую сторону – бежать некуда.

    2. присмотреть, наблюдать, позаботиться; иметь о ком-чём-н. попечение, следить за кем-чем-н., проследить с целью присмотра

    Йоча-влакым ончалаш присмотреть за детьми;

    пакчам ончалаш присмотреть за огородом.

    Отарымат ончал, иктаж йотъеҥ толеш гын, мыланем шижтаре. К. Васин. Присмотри и за отарой, если придёт кто-нибудь чужой, то дай знать мне.

    3. заглянуть, зайти куда-н. ненадолго

    Кастене ончал вечером загляни;

    правленийышке ончалаш зайти ненадолго в правление.

    – Мом ыштет, мариян вате-влакым сырыктет да йӧра, – ышталеш Овдачи, хи-хи-хи воштыл колта. – А мый ончалам гын? – лӱмынак йодеш апшат. Н. Лекайн. – Что поделаешь, рассердишь замужних женщин и ладно, – говорит Овдачи, сама смеётся. – А если я загляну? – нарочно спрашивает кузнец.

    4. перен. познакомиться с чем-н., прочитывая, проглядывая

    Йодмашым ончалаш познакомиться с моим заявлением.

    – Тугеже туге да, тидын шотышто книгаште мом возымо – ончалшаш. К. Васин. – Так-то так, но надо познакомиться, что написано об этом в книге.

    5. перен. подумать, проверить, прежде чем что-н. предпринять; посмотреть

    Келай, (ачажын) куш кайымыжым ончалаш манын, окна деке куржын мийыш. К. Васин. Келай, чтобы проверить, куда идёт его отец, подбежал к окну.

    – Йӧра, ончалына, – Макар, парням шӱвылтен, тетрадьым почо. А. Айзенворт. – Ладно, проверим, – Макар, заслюнявив палец, открыл тетрадь.

    6. перен. посветить; дать освещение, свет на некоторое время; также взглянуть из-за чего-н. (о солнце, луне)

    Лач кумшо йӱдлан веле оярыш. У тылзе ончале окнаш. Ю. Чавайн. Только на третью ночь прояснилось. Молодой месяц посветил в окно.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ончалаш

См. также в других словарях:

  • иметь попечение — См …   Словарь синонимов

  • попечение — См. забота иметь попечение, отложить попечение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. попечение забота, попечительство, опека; призрение, присмотр, покровительство, радение,… …   Словарь синонимов

  • печаловаться — (иметь попечение, заботиться) о ком чем (устар.). Деток вот мы с тобой судим и рядим, а о своей душе не печалуемся (Мамин Сибиряк). См. также печалиться II …   Словарь управления

  • Оставление в опасности и неоказание помощи погибающему — форма преступлений против жизни, взгляды на которую существенно изменялись в разные эпохи развития уголовного права. Римское право признавало наказуемым неоказание помощи погибающему от преступного деяния злоумышленника, подводя это под понятие… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Оставление в опасности — и неоказание помощи погибающему форма преступлений против жизни, взгляды на которую существенно изменялись в разные эпохи развития уголовного права. Римское право признавало наказуемым неоказание помощи погибающему от преступного деяния… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Тюрьма — Под словом Т. (от нем. Thurm башня) понимается: А) в конкретном смысле изолированное от внешнего мира и охраняемое стражей здание для принудительного содержания лиц, подлежащих заключению по приговорам судов или по распоряжению административной… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • История пенитенциарных учреждений со средних веков до начала XX века — При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890 1907). История пенитенциарных учреждений со средних веков до начала XX века. Эта статья о тюрьмах, каторжных заведениях и прочих местах… …   Википедия

  • История пенитенциарных учреждений со Средних веков до начала XX века — При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890 1907). История пенитенциарных учреждений со средних веков до начала XX века. Эта статья о тюрьмах, каторжных заведениях и прочих местах… …   Википедия

  • заботиться — Думать, беспокоиться, радеть, ревновать, болеть (о чем), пещись (печься), иметь попечение, печаловаться; глядеть, следить, наблюдать, смотреть, присматривать, подсматривать, приглядывать за кем, не сводить глаз с кого, ухаживать; обращать… …   Словарь синонимов

  • ГЕРМАНИЯ — ГЕРМАНИЯ. Площадь Г. 468.746 кв. км. Население на 16 июня 1925 г. 63.178.619 чел. (30.583.823 мужч. и 32.594.796 женщ.), против 64.925.993ч. в 1910 г. Плотность населения 134,24 на 1 кв. км в 1925 году (против 124,19 в 1910 г. и 127,16 в 1919 г.) …   Большая медицинская энциклопедия

  • БРАК — общественный, и в частности правовой, институт, заключающийся в продолжительном союзе лиц муж. и жен. пола, составляющем основу семьи. История человечества знает разные формы Б.: моногамный (Б. одного мужа и одной жены), полигамный (многоженство) …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»